.NzczMw.Mjc0MjY

From Transcribe Wiki
Jump to navigation Jump to search

[pre-printed text of card:]Carte Postale Correspondance [in between "Correspondence and "Adresse", some kind of insignia? coat of arms? design -- possibly with printing within it] Adresse Modèle Dépose

[Remainder of text handwritten] [upper right of card:] Le 22 Oct. 1918

Mon Cher Cousin, J'ai été heureuse d'avoir de tes nouvelles sur tout qu'elles étaient bonnes puisque tu nous disais que Aimée allait beaucoup mieux ça doit lui sembler bon depuis si longtemps qu'elle etait souffrante Envoie lui ainsi que ta petite Germaine de bons baisers [appears as "bais ers" in image] de notre part a tous. Nous avons eu nos deux soldats quelques jours ensemble mais ça a passé vite et ils sont repartis tous les deux cette semaine Albert est souffrant il a de [l'entérite?] pour lui et pour tous il serait temps que la guerre finisse heureusement qu'on La voit enfin venir la fin de cette maudite guerre et je crois que le jour beni de la paix est très proche nous allons espérer de revivre bientô[t] la bonne vie de famille il serait bien temps il me semble: Je te quitte mon petit cousin et t'envoie de la part de tous de bons souhaits de parfaite santé et [following continuation perpendicular & in upper left of image:] de bon courage pour [passer?] le temps que tu as encore a faire dans ce triste metier[.?] Ta petite cousine que t'aime bien [Drionne?]