Difference between revisions of ".NzczMw.Mjc0MjY"

From Transcribe Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
[pre-printed:]Carte Postale le 22 Oct 1918
+
[pre-printed text of card:]Carte Postale
Correspondance
+
Correspondance [in between "Correspondence and "Adresse", some kind of [insignia? coat of arms? design -- possibly with printing within it] Adresse
 +
Modèle Dépose
 +
 
 +
[Remainder of text handwritten]
 +
 
 +
[upper right of card:] Le 22 Oct[']e 1918
 +
 
  
 
Mon Cher Cousin
 
Mon Cher Cousin

Revision as of 20:52, 28 May 2018

[pre-printed text of card:]Carte Postale Correspondance [in between "Correspondence and "Adresse", some kind of [insignia? coat of arms? design -- possibly with printing within it] Adresse Modèle Dépose

[Remainder of text handwritten]

[upper right of card:] Le 22 Oct[']e 1918


Mon Cher Cousin J'ai été heureuse d'avoir [illegible] les nouvelles [sous?] font qu'elle étaient [fonnes?] puisque tu nous disais que aimée allait beau [oeuf?] mieux [ea dit?] lui sembler bon depuis si longtemps qu'elle était souffrant Envoie lui ainsi que la [illegible] Germain de lions baisers de notre [frait?] a sous [illegible] en nos deux soldats quel que jours ensemble mais ça a fassé vite et ils sont repartis tous les deux cette semaine Albert est souffrant il a de l'entérite pour lui et pour tuos il serait temps que la guerre finisse hereusement qu'on la voit enfin venir la fin de cette [illegible] guerre et je crois que le jour [illegible] de la [train??] est très proche mais allons espérer de revoire bientô[t] la [illegible] vie de famille il serait bien [illegible] il me semble: Je te quitte mon petit cousin et t'envoie de la part de tous [ele?] bons souhaits de parfaite santé et de bon courage [illegible] tu as encore a faire dans le triste metier la petite cousine que l'aime bien, [Driamy?]